Variatio hat geschrieben:Hey - wo bleibt der anglophobe Aufschrei deiner- und andererseits, der bei pimp-my-blade aufbrandete???
Seufz, das sind halt die sprachlichen Feinheiten jenseits der Natur- und Ingenieurwissenschaften von Mathematik mal ganz zu schweigen .
pimpen = ordinäre Assoziationen zudem existiert z.B. mit "aufmotzen" ein adäquates deutsches Wort
blade = im deutschen Sprachgebrauch (=> bitte merken !!) nicht vorhanden
tt = Abk. wahlweise Tischtennis (solides Deutsch) oder table tennis (internationaler Flair )
junkie =
undAls Junkie [ˈdʒʌŋki] (von engl. junk „Müll, Abfall“) wird umgangssprachlich ein Mensch bezeichnet, der im fortgeschrittenen Stadium von Drogen wie Heroin oder Crack abhängig ist.
(Quelle Wikipedia)als vielmehr stark von ihrem Drogenkonsum gezeichnete Süchtige.
Das rot Hervorgehobene unterstreicht, dass der Begriff im Deutschen angekommen ist. Die Zitate weisen zudem aus, dass es kein adäquates deutsches Wort (=> z.B. Mülli) gibt, sondern nur Umschreibungen. Damit ist in meinen Augen die Verwendung von "Junkie" sprachlich legitimiert.